« Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal » – Feuilleton radiophonique en occitan

« Il s’appelait Jean. Comme son père, il se destinait au métier de bûcheron. C’était sans compter avec l’extraordinaire aventure qui allait bouleverser le pays : le creusement du Canal Royal de Languedoc, rebaptisé plus tard Canal du Midi. ». Extrait de Michèle Teysseyre, « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal ». Editions du Cabardès, 2017.

 

En 2017, Michèle Teysseyre publiait aux Éditions du Cabardès, «Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal », un second roman autour de l’incroyable entreprise représentée par le creusement du Canal du Midi (alors Canal Royal du Languedoc) sous le règne de Louis XIV. L’auteure y présentait en contre-point de l’épopée de Monsieur Riquet (qui en 2013, traitait le sujet vu des plus hauts sommets de l’État) ; l’envers du chantier, l’indispensable apport des terrassiers, bûcherons et autres manœuvres à cette prouesse technique. Des « invisibles » dont le quotidien est rapporté ici par l’un des leurs, Jean Pigasse, bûcheron originaire de la Montagne Noire. On plonge à ses côtés dans l’ambiance d’un chantier au XVIIe siècle, dans un ouvrage où transparaît la patte cinématographique de Michèle Teysseyre.

L’idée de transposer sous forme de feuilleton radiophonique s’est ainsi imposée naturellement lors de la rencontre de l’auteure et du CIRDOC, tout comme le recours à l’occitan, langue maternelle de la grande majorité des habitants de la Montagne Noire sous l’Ancien régime. Traduit vers l’occitan par Mirelha Braç et Alan Roch pour les besoins de la création radiophonique, « Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal » sera également valorisé sous la forme d’une publication aux Éditions IEO Aude. L’ouvrage sera disponible dès le mois de novembre 2019.

L’adaptation sous forme de feuilleton radiophonique, confiée à Laurent Labadie – comédien, directeur artistique, spécialiste du doublage dans le cadre de l’association Conta’m (à qui l’on doit les adaptations en occitans du Hussard sous le toit ou plus récemment de Terminator 2) – sera accessible via le portail Occitanica.eu d’ici la fin de l’année 2019. On y retrouvera dans le rôle titre, Mathieu Vies, membre du groupe Aqueles. Les 50 épisodes seront par ailleurs proposés aux réseaux radiophoniques, occitans et français, afin de bénéficier à un large public, le secteur du livre lu représentant un biais stratégique de développement des publics de la culture occitane.

Une production CIRDOC-Institut occitan de cultura, soutenue par l’Union Européenne dans le cadre du programme Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional.

 

TwitterFacebookGoogle+LinkedInPinterestTumblrEmail